Dull Flame of Desire
Björk und Antony Hegarty, Dull Flame of Desire (2008)
The lyrics to the song are an English translation of a Russian poem by Fyodor Tyutchev, as it appears in the Andrei Tarkovsky film, Stalker (1979).
„Dull Flame Of Desire“
(feat. Antony Hegarty)
start of lyrics I love your eyes, my dear
Their splendid sparkling fire
When suddenly you raise them so
To cast a swift embracing glance
Like lightning flashing in the sky
But there’s a charm that is greater still
When my love’s eyes are lowered
When all is fired by passion’s kiss
And through the downcast lashes
I see the dull flame of desire
It was later announced that Christoph Jantos (Berlin), Masahiro Mogari (Tokyo), and Marçal Cuberta Juncà (Girona) were the chosen directors. Each director was given their own section of the film to develop how they wished – on completion the three films were edited together in London to make the final music video.